Skip to Content

👉 My role on the project

As part of the adaptation of the game Galops from 1 to 7 for the German market, I contributed to the playful localization of the title by ensuring that the gaming experience remains consistent with local educational standards and enjoyable for German-speaking players.

  • Adaptation of the user interface and user experience to meet the specificities of the German equestrian exam.
  • Adjustment of certain question formats to ensure they are clear and suited to German-speaking reading habits.
  • Verification of the readability and integration of the German language in educational mini-games.
  • Redesign of the trophy systems to ensure a logical and motivating progression in the localized version.
  • Unity (integration and testing of content)
  • Photoshop (UI touch-ups)
  • Excel (trophy tracking and question logic)

Although this project was short-lived, it allowed me to contribute to a marketed game by ensuring a faithful, accessible, and enjoyable localized version.